“填房”,拼音为tián fáng、tián fang,汉语词语,意思是丈夫原配妻亡,再续之妻称“填房”。填房多为年轻寡妇或大龄姑娘,或为翁婿关系密切,长女出嫁后亡故,以次女续配。
出自巴金《谈》:“没有‘父母之命媒妁之言’,便毫无办法。而且过了二十,嫁出去也只能给人家‘填房’。”
造句:
1、老婆尸骨未寒,两个男人就都娶了填房。
2、她进二房为填房时,二房老太爷本有发妻留下嫡子三人。
3、四十岁,他的夫人两月前去世了,要我做填房。
“填房”,拼音为tián fáng、tián fang,汉语词语,意思是丈夫原配妻亡,再续之妻称“填房”。填房多为年轻寡妇或大龄姑娘,或为翁婿关系密切,长女出嫁后亡故,以次女续配。
出自巴金《谈》:“没有‘父母之命媒妁之言’,便毫无办法。而且过了二十,嫁出去也只能给人家‘填房’。”
造句:
1、老婆尸骨未寒,两个男人就都娶了填房。
2、她进二房为填房时,二房老太爷本有发妻留下嫡子三人。
3、四十岁,他的夫人两月前去世了,要我做填房。